Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dowiedzieć się
We wrześniu 2007 r. Komisja
dowiedziała się
z doniesień prasowych, że w dniu 12 września 2007 r. Rumunia podpisała umowę sprzedaży z jedynym oferentem – firmą Ford.

In September 2007 the Commission
learnt
from the press that on 12 September 2007 Romania
had
signed a sale-purchase agreement (SPA) with the only bidder, Ford.
We wrześniu 2007 r. Komisja
dowiedziała się
z doniesień prasowych, że w dniu 12 września 2007 r. Rumunia podpisała umowę sprzedaży z jedynym oferentem – firmą Ford.

In September 2007 the Commission
learnt
from the press that on 12 September 2007 Romania
had
signed a sale-purchase agreement (SPA) with the only bidder, Ford.

W marcu 2010 r. Komisja
dowiedziała się
z doniesień prasowych o tym, że państwo węgierskie zamierza dokonać renacjonalizacji przedsiębiorstwa Malév.

In March 2010, the Commission
became aware
through press reports
about
the Hungarian State's intention to re-nationalise Malév.
W marcu 2010 r. Komisja
dowiedziała się
z doniesień prasowych o tym, że państwo węgierskie zamierza dokonać renacjonalizacji przedsiębiorstwa Malév.

In March 2010, the Commission
became aware
through press reports
about
the Hungarian State's intention to re-nationalise Malév.

Jednocześnie Komisja
dowiedziała się
z doniesień prasowych o trwających rozmowach w sprawie sprzedaży Stoczni Gdynia i Stoczni Gdańsk inwestorom strategicznym oraz o rozdzieleniu obydwu spółek, które...

At the same time, the Commission
learned
from the press
about
ongoing talks on the sale of the shipyards in Gdynia and Gdańsk to strategic investors and on the separation of the two companies, which...
Jednocześnie Komisja
dowiedziała się
z doniesień prasowych o trwających rozmowach w sprawie sprzedaży Stoczni Gdynia i Stoczni Gdańsk inwestorom strategicznym oraz o rozdzieleniu obydwu spółek, które do tej pory prowadziły działalność w ramach jednej grupy.

At the same time, the Commission
learned
from the press
about
ongoing talks on the sale of the shipyards in Gdynia and Gdańsk to strategic investors and on the separation of the two companies, which until that date had operated as part of the same group.

Jednocześnie Komisja
dowiedziała się
z doniesień prasowych o trwających rozmowach w sprawie sprzedaży Stoczni Gdynia i Stoczni Gdańsk strategicznym inwestorom oraz o rozdzieleniu obydwu spółek, które...

At the same time, the Commission
learned
from the press
about
ongoing talks on the sale of the shipyards in Gdynia and Gdańsk to strategic investors and on the separation of the two companies, which...
Jednocześnie Komisja
dowiedziała się
z doniesień prasowych o trwających rozmowach w sprawie sprzedaży Stoczni Gdynia i Stoczni Gdańsk strategicznym inwestorom oraz o rozdzieleniu obydwu spółek, które do tej pory prowadziły działalność w ramach jednej grupy.

At the same time, the Commission
learned
from the press
about
ongoing talks on the sale of the shipyards in Gdynia and Gdańsk to strategic investors and on the separation of the two companies, which until that date had operated as part of the same group.

...producentów eksportujących w ChRL i 15 producentów eksportujących w Wietnamie, o których Komisja
dowiedziała się
z wniosku.

Questionnaires were sent to 70 exporting producers in the PRC and 15 exporting producers in Vietnam
known
to the Commission from the request.
Kwestionariusz przesłano do 70 producentów eksportujących w ChRL i 15 producentów eksportujących w Wietnamie, o których Komisja
dowiedziała się
z wniosku.

Questionnaires were sent to 70 exporting producers in the PRC and 15 exporting producers in Vietnam
known
to the Commission from the request.

W grudniu 2005 r. Komisja
dowiedziała się
ze źródeł publicznych [7], że utworzono KPS – grupę kapitałową reprezentującą kapitał państwowy, w celu zintegrowania trzech głównych stoczni polskich – w...

In December 2005 the Commission
learned
from public sources [7] that KPS, a capital group under public ownership, had been created with the aim of integrating the three major Polish shipyards in...
W grudniu 2005 r. Komisja
dowiedziała się
ze źródeł publicznych [7], że utworzono KPS – grupę kapitałową reprezentującą kapitał państwowy, w celu zintegrowania trzech głównych stoczni polskich – w Gdyni, Gdańsku i Szczecinie – w jedną strukturę (zwane dalej „planem konsolidacji”).

In December 2005 the Commission
learned
from public sources [7] that KPS, a capital group under public ownership, had been created with the aim of integrating the three major Polish shipyards in Gdynia, Gdansk and Szczecin under one umbrella (hereinafter the consolidation plan).

Pod koniec 2008 r. Komisja
dowiedziała się
z mediów o środkach pomocy na rzecz przedsiębiorstwa Péti Nitrogénművek Zrt.

At the end of 2008 the Commission
learnt
from the media
about
planned measures by Hungary in favour of Péti Nitrogénművek Zrt.
Pod koniec 2008 r. Komisja
dowiedziała się
z mediów o środkach pomocy na rzecz przedsiębiorstwa Péti Nitrogénművek Zrt.

At the end of 2008 the Commission
learnt
from the media
about
planned measures by Hungary in favour of Péti Nitrogénművek Zrt.

Komisja
dowiedziała się
z artykułów prasowych, że na mocy rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 28 maja 2003 r. powstała lista gmin dotkniętych skutkami wyjątkowych zjawisk meteorologicznych,...

The Commission
learnt
from press articles that a list of the municipalities affected by the exceptional weather in Liguria, Lombardy, Piedmont, Veneto, Friuli-Venezia Giulia and Emilia-Romagna was...
Komisja
dowiedziała się
z artykułów prasowych, że na mocy rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 28 maja 2003 r. powstała lista gmin dotkniętych skutkami wyjątkowych zjawisk meteorologicznych, które miały miejsce w regionach: Liguria, Lombardia, Piemont, Veneto, Friuli-Wenecja Julijska i Emilia Romagna, która została ogłoszona w Dzienniku Urzędowym Republiki Włoskiej nr 126 z dnia 3 czerwca 2003 r.

The Commission
learnt
from press articles that a list of the municipalities affected by the exceptional weather in Liguria, Lombardy, Piedmont, Veneto, Friuli-Venezia Giulia and Emilia-Romagna was drawn up by the Prime Ministerial Order of 28 May 2003, published in Italian Official Gazette No 126 of 3 June 2003.

...r. Ta tabela prezentuje również dodatkowe pożyczki udzielone przez ARP i KPS, o których Komisja
dowiedziała się
z Memorandum informacyjnego Stoczni Szczecińskiej z czerwca 2008 r. [16], z planu re

...letters of 6 December 2007 and 12 February 2008. It also shows additional loans from ARP and KPS
about
which the Commission
learned
from the SSN Information Memorandum of June 2008 [16], the restru
W tabeli 4 wyszczególniono środki przekazane przez ARP i KPS w okresie od 30 czerwca 2007 r. do 15 lutego 2008 r. i zgłoszone Komisji po 11 lipca 2007 r. pismami z dnia 6 grudnia 2007 r. i 12 lutego 2008 r. Ta tabela prezentuje również dodatkowe pożyczki udzielone przez ARP i KPS, o których Komisja
dowiedziała się
z Memorandum informacyjnego Stoczni Szczecińskiej z czerwca 2008 r. [16], z planu restrukturyzacyjnego spółki Mostostal przekazanego w czerwcu 2008 r. [17] oraz z planu restrukturyzacyjnego przekazanego we wrześniu 2008 r. Wartość nominalna tych środków wynosi 417531254 PLN.

Table 4 shows the support provided by ARP and KPS between 30 June 2007 and 15 February 2008 and notified to the Commission after 11 July 2007, by letters of 6 December 2007 and 12 February 2008. It also shows additional loans from ARP and KPS
about
which the Commission
learned
from the SSN Information Memorandum of June 2008 [16], the restructuring plan of Mostostal submitted in June 2008 [17] and the restructuring plan submitted in September 2008. The nominal value of these measures is PLN 417531254.

Aby osiągnąć spójność między tymi instrumentami, użytkownik powinien
dowiedzieć się
z etykiety produktu gdzie, kiedy i w jakich warunkach można stosować dany środek ochrony roślin.

In order to achieve coherence between these instruments, the user should
know
from the product label where, when and under what circumstances a plant protection product may be used.
Aby osiągnąć spójność między tymi instrumentami, użytkownik powinien
dowiedzieć się
z etykiety produktu gdzie, kiedy i w jakich warunkach można stosować dany środek ochrony roślin.

In order to achieve coherence between these instruments, the user should
know
from the product label where, when and under what circumstances a plant protection product may be used.

W grudniu 2005 r. Komisja
dowiedziała się
z ogólnie dostępnych źródeł [11], że utworzono Korporację Polskie Stocznie (zwaną dalej „KPS”) – grupę kapitałową będącą własnością państwa, której celem...

In December 2005 the Commission
learned
from public sources [11] that Korporacja Polskie Stocznia (‘KPS’), a capital group under public ownership, had been created with the aim of integrating the...
W grudniu 2005 r. Komisja
dowiedziała się
z ogólnie dostępnych źródeł [11], że utworzono Korporację Polskie Stocznie (zwaną dalej „KPS”) – grupę kapitałową będącą własnością państwa, której celem miało być połączenie trzech największych polskich stoczni w Gdyni, Gdańsku i Szczecinie (zwane dalej „planem konsolidacji”).

In December 2005 the Commission
learned
from public sources [11] that Korporacja Polskie Stocznia (‘KPS’), a capital group under public ownership, had been created with the aim of integrating the three largest Polish shipyards in Gdynia, Gdańsk and Szczecin under one umbrella (‘the consolidation plan’).

W grudniu 2005 r. Komisja
dowiedziała się
z ogólnie dostępnych źródeł [16], że utworzono Korporację Polskie Stocznie (zwaną dalej „KPS”) – grupę kapitałową będącą własnością państwa, której celem...

In December 2005, the Commission
learned
from public sources [16] that Korporacja Polskie Stocznia (hereinafter referred to as KPS), a capital group under public ownership, had been created with the...
W grudniu 2005 r. Komisja
dowiedziała się
z ogólnie dostępnych źródeł [16], że utworzono Korporację Polskie Stocznie (zwaną dalej „KPS”) – grupę kapitałową będącą własnością państwa, której celem miało być połączenie trzech największych polskich stoczni w Gdyni, Gdańsku i Szczecinie (zwane dalej „planem konsolidacji”).

In December 2005, the Commission
learned
from public sources [16] that Korporacja Polskie Stocznia (hereinafter referred to as KPS), a capital group under public ownership, had been created with the aim of integrating the three major Polish shipyards in Gdynia, Gdańsk and Szczecin under one umbrella (hereinafter referred to as the ‘consolidation plan’).

Komisja
dowiedziała się
z uwag Stoczni Gdynia, zgłoszonych w odniesieniu do decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, że decyzja o restrukturyzacji została faktycznie wydana dnia 4...

The Commission
learned
from the comments of Gdynia Shipyard on the decision to open a formal investigation that the restructuring decision had in fact been issued on 4 January 2005.
Komisja
dowiedziała się
z uwag Stoczni Gdynia, zgłoszonych w odniesieniu do decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, że decyzja o restrukturyzacji została faktycznie wydana dnia 4 stycznia 2005 r.

The Commission
learned
from the comments of Gdynia Shipyard on the decision to open a formal investigation that the restructuring decision had in fact been issued on 4 January 2005.

Komisja
dowiedziała się
po raz pierwszy o istnieniu technologii Tetra Fast kilka miesięcy po przyjęciu decyzji Tetra I. Informacja dotarła do Komisji po przeprowadzeniu działań monitorujących przez...

The Commission
discovered
the existence of Tetra Fast for the first time several months after the adoption of Tetra I. The matter
came
to the Commission's attention through the monitoring work of the...
Komisja
dowiedziała się
po raz pierwszy o istnieniu technologii Tetra Fast kilka miesięcy po przyjęciu decyzji Tetra I. Informacja dotarła do Komisji po przeprowadzeniu działań monitorujących przez powiernika Komisji.

The Commission
discovered
the existence of Tetra Fast for the first time several months after the adoption of Tetra I. The matter
came
to the Commission's attention through the monitoring work of the Commission’s Trustee.

...się w odniesieniu do nowego przetargu ogłoszonego w dniu 17 grudnia 2007 r., o którym Komisja
dowiedziała się
dopiero po wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego (zob. motyw 0).

...is raised by the new call for projects launched on 17 December 2007, of which the Commission only
became aware
after the formal investigation procedure
had
been opened (see recital 9).
Podobne pytanie pojawia się w odniesieniu do nowego przetargu ogłoszonego w dniu 17 grudnia 2007 r., o którym Komisja
dowiedziała się
dopiero po wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego (zob. motyw 0).

A similar question is raised by the new call for projects launched on 17 December 2007, of which the Commission only
became aware
after the formal investigation procedure
had
been opened (see recital 9).

...być informacje i informacje operacyjne dotyczące innych poważnych przestępstw, o których Europol
dowiedział się
, wypełniając swoje obowiązki.

Information and intelligence concerning other serious crime of which Europol
becomes aware
in the
course
of its duties may also
be
communicated.
Przekazywane mogą też być informacje i informacje operacyjne dotyczące innych poważnych przestępstw, o których Europol
dowiedział się
, wypełniając swoje obowiązki.

Information and intelligence concerning other serious crime of which Europol
becomes aware
in the
course
of its duties may also
be
communicated.

...odbierany przez odwiedzających jako miejsce odprężenia i zabawy, które przy okazji pozwala
dowiedzieć się
czegoś w odpowiadającym im tempie.

...all as a place of relaxation and enjoyment which would, at the same time, also enable them to
learn
at their own pace.
W przeciwieństwie do nich park Bioscope powinien być przede wszystkim odbierany przez odwiedzających jako miejsce odprężenia i zabawy, które przy okazji pozwala
dowiedzieć się
czegoś w odpowiadającym im tempie.

Visitors should see Bioscope above all as a place of relaxation and enjoyment which would, at the same time, also enable them to
learn
at their own pace.

Daliśmy Ci tę broszurę, ponieważ
dowiedzieliśmy się
od Ciebie, że potrzebujesz ochrony oraz że nie masz ukończonych 18 lat.

We have given you this leaflet because you have
expressed
the need for protection and you
told
us you are less than 18 years of age.
Daliśmy Ci tę broszurę, ponieważ
dowiedzieliśmy się
od Ciebie, że potrzebujesz ochrony oraz że nie masz ukończonych 18 lat.

We have given you this leaflet because you have
expressed
the need for protection and you
told
us you are less than 18 years of age.

Ten krytyczny parametr można wykorzystać, aby
dowiedzieć się
, jaki ułamek podanej badanej substancji chemicznej dociera do żyły wrotnej, a później do wątroby.

This critical parameter can be used to understand the fraction of the administered test chemical that reaches the portal vein, and subsequently the liver.
Ten krytyczny parametr można wykorzystać, aby
dowiedzieć się
, jaki ułamek podanej badanej substancji chemicznej dociera do żyły wrotnej, a później do wątroby.

This critical parameter can be used to understand the fraction of the administered test chemical that reaches the portal vein, and subsequently the liver.

...jak również obserwatorzy i inne osoby, zobowiązani są do nieujawniania informacji, o których
dowiedzieli się
podczas prac Grupy Wysokiego Szczebla lub jej grup roboczych.

...any other person shall be under an obligation not to disclose information which has come to their
knowledge
through the work of the High Level Group or its working groups.
W przypadku gdy Komisja informuje Grupę Wysokiego Szczebla, że żądana porada lub podnoszona kwestia ma charakter poufny, członkowie grupy, jak również obserwatorzy i inne osoby, zobowiązani są do nieujawniania informacji, o których
dowiedzieli się
podczas prac Grupy Wysokiego Szczebla lub jej grup roboczych.

Where the Commission informs the High Level Group that the advice requested or the question raised is of a confidential nature, members of the Group as well as observers and any other person shall be under an obligation not to disclose information which has come to their
knowledge
through the work of the High Level Group or its working groups.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich